『世界の七不思議』日本語版 英語表記カード混入の件


先週出荷いたしました『世界の七不思議 【日本語版】』(JAN:5425016960664)につきまして、世代カードが日本語表記ではなく、英語表記であるというご報告がお客様より多数いただいております。
(なお、「七不思議カード」および「七不思議ボード」につきましては、全言語で“ラテン語/原語アルファベット表記”となります。)

この件につきまして、一部の梱包ミスではなく、当社在庫をランダムに抽出し確認した所、全数で同様の状況の確認ができました。

対象の商品は、2018年6月21日以降に出荷した「世界の七不思議 日本語版」です。箱裏のバーコードの上に、「Run:LU2017R30.2」の製造番号が表示されている物になります。

この件に関して考えられる可能性として、

1)版元による予告のない仕様変更
(他の非アルファベット言語版も含めて、プレイ上“カードを区別する”ことができれば問題がないため、全て英語表記に統一した可能性があります/海外製品につきましては、仕様は版元からの予告なくかわる場合があります。)

2)版元もしくは版元の使用している製造工場での製造上のミス

のいずれかであると推測されます。

当社におきましても、版元であるREPOS Production社に発注した内容とは異なるため、前者の場合であっても、できるだけお客様の要望にかなう対応を速やかに行うよう要望を伝えております。
しかしながら、お客様へのご対応につきましては、まだ版元には状況を報告した段階であり、先方よりの連絡がまだないため、どのようなものになるのかお応えいたしかねる段階です。

以上現状のお知らせとなりますが、状況の確認・連絡のためご報告が大変遅くなりましたことお詫び申し上げます。

Repos Production社が状況を確認し、可能な対応をこちらに連絡してき次第、改めてご対応をお知らせいたします。
まことに申し訳ございませんが、今しばらくお待ち願います。